-
1 umhängen
гл.1) общ. вешать (вокруг чего-л. что-л.), развешивать иначе (напр., картины), надевать (напр., пальто на кого-л.), перевешивать (что-л. на другое место), (j-m) накидывать, (mit D) обвешивать (что-л. чем-л.), (j-m) накинуть (пальто и т. п. на кого-л.), перевешивать (на другое место)2) кож. носить через плечо -
2 die Waffe im Hüftanschlag tragen
предл.воен. носить оружие в положении "на перевес", ремень через плечоУниверсальный немецко-русский словарь > die Waffe im Hüftanschlag tragen
-
3 Waffe
f́оружие; род войскхplоружие; вооружение; боевая техника- die Waffen erheben pl поднимать оружие; браться за оружие
- die Waffe im Hüftanschlag tragen носить оружие в положении «на перевес», ремень через плечо
- die Waffen niederlegen (strecken) pl сложить оружие, сдаваться в плен, капитулировать
- mit den Waffen klirren pl бряцать оружием
- mit Waffen erstreiten pl завоевывать силой оружия
- seine Waffen zeigen pl раскрывать (обнаруживать) расположение своих огневых средств
- unter den Waffen halten pl держать под ружьем
- unter Waffen stehen pl находиться под ружьем (на действительной военной службе)
- zu den Waffen rufen pl призывать к оружию; объявлять мобилизацию
- Waffen ablegen! pl Оружие — положить!
- Waffen ins die Hand! pl Оружие — взять!
- Waffe, absolute абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, atomare ядерное оружие
- Waffe, automatische автоматическое оружие
- Waffe, bakteriologische бактериологическое оружие
- Waffe, biologische биологическое оружие
- Waffe, blanke холодное оружие
- Waffe, chemische химическое оружие
- Waffe, einzelbediente оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, ferngelenkte телеуправляемое оружие
- Waffe, fernwirkende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, feuerkräftige огневое средство, обладающее большой огневой мощью
- Waffe, gezogene нарезное оружие
- Waffe, großkalibrige крупнокалиберное оружие
- Waffe, halbautomatische полуавтоматическое оружие
- Waffe, herkömmliche обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kollektive групповое оружие
- Waffe, konventionelle обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kosmische космическое оружие
- Waffe, leichte легкое (пехотное) оружие
- Waffe, letzte абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, mannschaftsbediente групповое: оружие
- Waffe mit Einmannbedienung оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, nukleare ядерное оружие
- Waffe, panzerbrechende бронебойное »оружие
- Waffe, persönliche личное оружие
- Waffe, radiologische радиологическое оружие
- Waffe, rasante оружие с настильной траекторией
- Waffe, reaktive реактивное оружие
- Waffe, rückstoßfreie безоткатное оружие
- Waffe, schwere тяжелое (пехотное) оружие
- Waffe, starre неподвижное (стационарное) оружие
- Waffe, strategische стратегическое оружие
- Waffe, thermonukleare термоядерное оружие
- Waffe, totale абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, überschwere крупнокалиберное оружие; оружие большой (особой) мощности
- Waffen und Gerät pl боевая техника
- Waffe, vollautomatische автоматическое оружие
- Waffe, weitreichende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, zielsuchende самонаводящееся оружие
-
4 Waffe
(f)оружие; род войск; pl. оружие; вооружение; боевая техникаdie Waffen erheben — поднимать оружие; браться за оружие
die Waffe im Hüftanschlag tragen — носить оружие в положении «на перевес», ремень через плечо
die Waffen niederlegen (strecken) — сложить оружие, сдаваться в плен, капитулировать
seine Waffen zeigen — раскрывать ( обнаруживать) расположение своих огневых средств
zu den Waffen rufen — призывать к оружию; объявлять мобилизацию
Waffen ablegen! — Оружие — положить!
Waffen ins die Hand! — Оружие — взять!
Waffe, absolute — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, atomare — ядерное оружие
Waffe, automatische — автоматическое оружие
Waffe, bakteriologische — бактериологическое оружие
Waffe, biologische — биологическое оружие
Waffe, blanke — холодное оружие
Waffe, chemische — химическое оружие
Waffe, einzelbediente — оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
Waffe, ferngelenkte — телеуправляемое оружие
Waffe, fernwirkende — оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
Waffe, feuerkräftige — огневое средство, обладающее большой огневой мощью
Waffe, gezogene — нарезное оружие
Waffe, großkalibrige — крупнокалиберное оружие
Waffe, halbautomatische — полуавтоматическое оружие
Waffe, herkömmliche — обычное ( неядерное) оружие
Waffe, kollektive — групповое оружие
Waffe, konventionelle — обычное ( неядерное) оружие
Waffe, kosmische — космическое оружие
Waffe, leichte — легкое ( пехотное) оружие
Waffe, letzte — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, mannschaftsbediente — групповое оружие
Waffe mit Einmannbedienung — оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
Waffe, nukleare — ядерное оружие
Waffe, panzerbrechende — бронебойное »оружие
Waffe, persönliche — личное оружие
Waffe, radiologische — радиологическое оружие
Waffe, rasante — оружие с настильной траекторией
Waffe, reaktive — реактивное оружие
Waffe, rückstoßfreie — безоткатное оружие
Waffe, schwere — тяжелое ( пехотное) оружие
Waffe, starre — неподвижное ( стационарное) оружие
Waffe, strategische — стратегическое оружие
Waffe, thermonukleare — термоядерное оружие
Waffe, totale — абсолютное ( сверхмощное) оружие
Waffe, überschwere — крупнокалиберное оружие; оружие большой ( особой) мощности
Waffe, vollautomatische — автоматическое оружие
Waffe, weitreichende — оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
Waffe, zielsuchende — самонаводящееся оружие
-
5 über
I
prp1) (D) над, поверх (указывает на местонахождение – где?)über dem Fénster hängen* (s, h) — висеть над окном
die Hóse über den Stíéfeln trágen* — носить брюки поверх сапог
2) (A) над, поверх (указывает на направление – куда?)über den Fénster hängen* (s, h) — вешать над окном
die Hóse über die Stíéfel zíéhen* — надевать брюки поверх сапог
3) (A) по, через (указывает на преодоление препятствия или распространение по поверхности)über die See schwímmen* (s, h) — плыть по морю [через море], пересекать море
über die Wángen láúfen* (s, h) — бежать [течь] по щекам
4) (D) редк через, за (указывает на местонахождение по ту сторону чего-л – где?)Der Láden war über der Stráße. — Лавка находилась через дорогу.
5) (A) по, через (указывает на достижение или превышение какой-л границы – куда?)Ihr Haar reicht über die Schúltern. — У неё волосы по плечи.
Der Tee trat über den Rand der Tásse. — Чай перелился через края чашки.
6) (A) за, свыше, более, сверх (указывает на превышение пространственного или временного предела – чего?)über das Dorf hináús bekánnt sein* (s) — быть известным за пределами деревни
mehr als 20 Minúten über die Norm — более 20 минут сверх нормы [положенного]
7) (A) через (указывает на пересечение чего-л – куда?)über Berlín nach París fáhren* (s, h) — ехать в Париж через Берлин
8) (A) в течение (указывает на время – когда?)über das Wóchenende réísen — путешествовать в выходные
die gánze Nacht über wach sein* (s) — бодрствовать всю ночь
9) (A) диал через, по истечении (указывает на время – когда?)über vier Táge — через четыре дня
10) (D) за (указывает на деятельность, во время которой совершается какое-л действие)über dem Gespräch etw. (A) vergéssen* — забыть о чём-л за разговором
über der Árbeit éínschlafen* (s) — уснуть за работой
11) (D) выше (указывает на превышение какого-л предела)über dem Dúrchschnitt [Míttelwert] — выше среднего
12) (A) указывает на главенство чего-лEs geht nichts über ein éígenes Haus. — Нет ничего важнее собственного дома.
Die Famílie geht über álles. — Семья превыше всего.
13) (A) над (указывает на зависимое положение кого-л, чего-л), Machtüber Lében und Tod háben* — иметь власть над жизнью и смертью
14) (A) на, за (с повторением существительного указывает на увеличение, накопление)Problém über Problém — проблема за проблемой, сплошные проблемы
15) (D) из-за, от, по (указывает на причину)sich (D) über jéde Kléínigkeit stréíten* — ссориться из-за каждой мелочи [по пустякам]
16) (A) выше, сверх (указывает на превышение какой-л границы)über j-s Verstánd — выше чьего-л понимания
über jédes Maß — сверх всякой меры
17) (A) о, про (указывает на тему, содержание чего-л)éínen Berícht über éíne Erfáhrung — отчёт об эксперименте
18) (A) более, свыше (указывает на сумму, стоимость чего-л)ein Hándy über 400 Éúro — сотовый телефон стоимостью более 400 евро
19) (A) через, по, от (указывает на источник)von etw. (D) über éíne Freundin erfáhren* — узнать о чём-л от подруги
20) (A) высок указывает на предназначенность проклятия кому-л, чему-л; на обращённость проклятия к кому-л, чему-лVerdámmnis über dich! — Будь ты проклят!
21) (A) перевод зависит от управления русского глагола:über etw. (A) spréchen* — говорить о чём-л
sich (D) über etw. (A) fréúen — радоваться чему-л
über etw. (A) verfügen — иметь в своём распоряжении что-л, распоряжаться чем-л
22) (A) свыше, более (употр с числ, указывает на превышение какого-л количества)nicht über 14 Jáhre hináús géhen* (s) — не превышать 14-ти лет
über 1000 Kilométer — более 1000 километров
II
1. a разг1) см übrig2) см überlegen IIIj-m über sein* (s) — превосходить кого-л
3)es ist j-m über, étwas zu tun — кому-л надоело что-л делать
2. adv1) более, свыше (указывает на превышение количества, качества, интенсивности и т. п.)über und über — полностью, совершенно, сверху донизу, целиком
2)Ségel über! — Поднять парус! (команда)
Gewéhr über! воен — На плечо! (команда)
3) диал употр в качестве отделяемой части наречий darüber, worüber и т. д.Da hat er noch nicht über náchgedacht. — Об этом он ещё не думал.
См. также в других словарях:
Феррайоло — Архиепископ Фултон Дж. Шин одетый в феррайоло, 1952 год (Библиотека Конгресса). Феррайоло или иногда можно увидеть следующее напи … Википедия
Костюм Древней Месопотамии — Если верить словам канадского историка С. Бертмана, основателями «индустрии моды» были сами мифические прародители человечества Адам и Ева, поскольку когда они съели запретный плод с древа познания, то сразу же принялись сшивать фиговые… … Википедия
Ордена и их знаки — Награждение орденом в царское время было не только поощрением и признанием заслуг, но и важным, даже необходимым условием продвижения по службе и личного преуспевания. До 1826 года все российские ордена давали право на получение… … Энциклопедия русского быта XIX века
Военная форма — Эту статью предлагается разделить на Военная форма и ряд других. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К разделению/14 декабря 2012. Возможно, она слишком велика или её содержимое не имеет логической связности, и предлагается… … Википедия
Военное обмундирование — Одна из древнейших форм в мире Военная форма одежда военнослужащих, установленная правилами или специальными нормативными актами, ношение которой является обязательным для любой воинской части и для каждого рода войск. В конце XIX века в России… … Википедия
Обмундирование — Одна из древнейших форм в мире Военная форма одежда военнослужащих, установленная правилами или специальными нормативными актами, ношение которой является обязательным для любой воинской части и для каждого рода войск. В конце XIX века в России… … Википедия
Форма обмундирования — Одна из древнейших форм в мире Военная форма одежда военнослужащих, установленная правилами или специальными нормативными актами, ношение которой является обязательным для любой воинской части и для каждого рода войск. В конце XIX века в России… … Википедия
Развитие огнестрельного оружия — Прошли века, прежде чем давно известная взрывная сила пороха стала использоваться для военных целей, а глубокое предубеждение к огнестрельному оружию воина, который до тех пор героически защищал себя собственной физической силой и… … Энциклопедия средневекового оружия
Иерархические награды Русской Православной Церкви — Иерархические награды Русской Православной Церкви награды для поощрения архиереев и клириков РПЦ, за достойное прохождение ими церковного служения. Содержание 1 История наград 2 Современные иерархические награды … Википедия
Одежда восточная — и особенно Евреев (Мат.24:18 ). Искусство приготовлять одежду было известно на Востоке с древнейших времен. Первоначально вместо одежды употреблялись кожи животных (Быт.3:21 ). Одежды восточных жителей вообще были длинные, широкие и свободно… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Костюм — (итал. Costume, т. е. привычка, обычай ) принятый в разное время в различных странах способ одеяния. Ввиду громадного разнообразия К. в дальнейшем подробнее описаны, главным образом, лишь изображенные на таблицах I II наиболее характерные К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона